If not for flesh

Volumen Catorce

Un poema de Isabel Papacostas. Lo acompaña su traducción al inglés por Olivia Petipas.

POR Isabel Papacostas
3 mayo 2021

If not for flesh

si no fuera carne
sería un arroyo
pequeña viborita de agua
abriendo camino entre las piedras
me imagino flaco, largo, silencioso,
ligero y amigo del viento.
viviría de duchar con los pájaros
de saciar la sed de las hormigas.
si no fuera carne me escurriría
entre los huecos, entre los troncos
me escurriría hasta de pronto
desaparecer
así de sencillo:
volverme
tierra y
nada.

— traducción por olivia petipas

if i were not flesh
i would be a stream
small snake of water
opening paths between stones
i see myself thin, long, quiet,
light, an ally of the wind.
exist just to bathe with birds
quench the thirst of ants.
if i were not flesh i would run
through the holes, between the logs.
i would run until
disappearing
humbly
becoming
earth and
nothing.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Artículos similares

El objeto favorito del artista

Volumen Ocho
El cuerpo de la mujer ha sido sexualizado en el arte desde los inicios de la expresión artística del ser humana. Basta con mirar a la Grecia antigua, a los menos viejos Botticelli, para concluir,…

No sé nada sobre arte

Volumen Cero
¿Por qué a muchos no nos interesa el arte? ¿Será que no lo entendemos? O, ¿será que no sabemos como entenderlo? Roberta Villareal explica -a partir de esas preguntas- que las personas sabemos más sobre…

Cárcel en guerra

Volumen doce
Un poema de Jess AF.

Pesquisa

Volumen doce
Un poema de Raquel Guerrero Velázquez.

N37FLl1X

Volumen once
El arte de escribir loglines tiene su esencia en no decir mucho, como la reina. Lo que dice es el contenido. Entonces, ¿por qué no nos ofrecen más contenido donde se vean representados, tanto hombres…

Camino a la fragmentación: entrevista a Francisco Abad

Volumen Tres
Para el maestro Francisco Abad, «no hay coherencia en nuestras cosas. Estamos completamente rotos en muchas cosas porque primero queremos agradar: es lo que busca la sociedad de consumo; que agrades a través de consumir…

A quien corresponda

Volumen Quince
Esta es una carta de renuncia. La escribe Raquel Guerrero. La puede firmar cualquiera. Sirva para los efectos conducentes a los que haya lugar.

La profesión de escribir por los que no pueden. ¿Quién fuera a pensar que sería una profesión tan esperanzadora? Un pequeño relato de Ernesto Dávila.

Volumen Cero
La profesión de escribir por los que no pueden. ¿Quién fuera a pensar que sería una profesión tan esperanzadora? Un pequeño relato de Ernesto Dávila.

Tenemos que hablar de tetas

Volumen Ocho
Tenemos que hablar de tetas, de su flacidez y rigidez, de su redondez y su gravedad, de sus colores y de sus tamaños; tenemos que hablar de tetas porque de lo contrario, serán siempre un…